USER’S VOICE

お客様の声

店主の想いを伝えてインバウンド対策。築地の名店・手打ちそばの「築地さらしなの里」。こんにちハローUser第一号

信州更科蕎麦処 築地さらしなの里
赤塚 滋行様

「こんにちハロー」の創業者の地元、築地に店を構える「築地 さらしなの里」。近年増え続けているインバウンド対策として、店主からのメッセージを英語・中国語に翻訳しました。こんにちハロー第一号のお客様です。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

築地さらしなの里 赤塚さんは、こんにちハローの記念すべき第一号です!
ぜひインタビューの第一号にもなっていただけたらと、本日は参りました。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

そんな。ありがとうございます。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

では早速!こんにちハローの話を初めて聞いた時、どのように思われましたか?

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

そうですね、飲食業ってこうしたITとかAIとかって距離がある業種で、どうしてもお店の中にこもりっぱなしでいると世の中の流れになかなかついていけていない面があって、ただただ勉強不足のままにしてしまったり、無しでもどうにかできてしまう、ところもあったりするんです。それでも、キャッシュレスの導入とかも、なるべく早く対応してきたりだとか、興味がないわけではないんですね。

だから、以前から常連だったこんにちハローの早見さんから話を聞いた時に、試しにやってみようかな、と気軽に思ったんです。

でもそしたらクオリティが高くて、動画を古くからの知人とのLINEグループに共有したら「どうしたの??!!」って驚かれて、沢山連絡がきました。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

もしかして英語と中国語が喋れるようになったと思われたってことですね?

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

そうなんですよ(笑)
撮影もスマホで、カンペをスマホ近くに持ってもらって、すごく気軽に撮った感じだったのに、友人でさえびっくりするクオリティに仕上がって、ね。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

原稿を読んでいる感じ、なかったです。
ちなみに、赤塚さんはあまり噛まなかったですが(笑)、日本語を撮影する際、多少噛んでも、翻訳時に加工でそれはどうにかなってしまうんです。なので、本当に、緊張せず、言うならば撮り直しとかもせず、本当に思いだけ載せていただけたら、OKな気軽さで元となる動画は撮っていただいてOKなんです。

実際、どのようにご活用いただいているか、改めて教えてください。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

はい。外国からいらっしゃる観光客の方々向けに、英語のメニューを置いているんですね。そうすると、うちの前で、ここはどんなお店だろうってGoogleマップを見ながら入ってくる方が結構多いんです。その時に、何もしてなくても、Googleの自動翻訳みたいなものもあるんでしょうけれど、今回撮影した、私が話す動画をマップのところにアップしたんです。言葉で伝えたことが、伝わっている実感はあります。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

やる前と後では、何が一番変わったという実感をお持ちですか?人数が増えたのか、理解して入る方が増えたのか…

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

後者はすごくあります。
「そばはラーメンではありません」っていうのが伝わっていますね。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

それはすごく知ってほしいことですね。ちゃんと伝わっているなんて私たちもうれしいです。
実は、インタビューの前に、お蕎麦やアラカルトをいただいていて、とっても美味しくて、この一つ一つのこだわりを外国の方々にもぜひ知ってもらいたいなあと話しながら頂いていました。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

築地でやっているからには、最高のものを提供したいし。仕入れ怠けるわけにはいけませんからね。そこは信念もってやっていますから。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

きっとそうしたこだわりは、きっと皆さんお知りになりたいと思うのでぜひ活用いただきたいです。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

確かに、外国のレストランのホームページを見たり、実際に訪れると、シェフの名前がレストラン名になっているとか日本と全然ちがうと感じるんですね。日本人の店主はアピールをせず、一歩引いたところで、なんとなく伝わる…というスタンスだったりしますよね。

そう考えると、日本の方と、海外の方では、お客様のマインドも違うという前提で、そのギャップを埋めていくのは面白いなとも思っていますね。例えば、あえて、ホームページに自身の写真を入れたり、今回の動画のように自分がでたり。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

まさにそういう面でお手伝いできてよかったです。

ちなみに、店頭でご活用いただいていて、お店に入った後のことはいかがですか。 英語とか中国語で話しかけられたりとかしませんか?

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

質問されてしまうと、お店のスタッフも対応が難しいんです、私一人が作って、もう一人がお料理を出して、とかなので。だから、英語表記のメニューを写真入りで作って、解説もいれて、それ1枚で完結するようにしているんです。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

お店の雰囲気からして、タブレットを置くという感じではないかと思うのですが、例えば、QRコードだけ置いておいて本人の携帯端末で読んでもらうと、設備投資も最小で済むし、ご自身の言語を選んでいただきやすいとか、情報を持ち帰ってもらえたりするのでは、と思うのですが。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

実は、先日、アメリカに行って、現地の飲食店でもモバイルオーダーみたいなのが当たり前で、、、
これは、と思い、帰ってきて早速お店にWi-Fiを入れたところです。2階にも。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

おお、本当ですね。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

英語版メニューの下の方にQRコードを付けておきたいと思っています。
中国の方、韓国の方、欧米の方が頼むメニューにも嗜好差があるので、それぞれ用意してもいいかなとも思います。

海外のお客様用メニューは、今円安でもうお蕎麦一杯の値段だけみると、とってもチープなお店だと思われてしまう。
なので、てんぷらの盛り合わせとセットのメニューを一番上に提示するなどすこしカスタマイズしたメニュー表になっています。情報量が難しくて、あまり情報を出しすぎても迷ってしまうし、うちは蕎麦屋なので、回転も大事だから。

★英語版メニューの写真★

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

確かに、うんちくを知っていた方が、よりおいしく味わえると思ったりもしますが…回転、大事ですね。
顧客満足度をあげつつも、お一人2時間かけるコースではないですののね。バランス見極めなくてはですね。

ちなみに、飲食業界の方に、「こんにちハロー」を知っていただくとして、1万円~という価格はいかがでしょうか。

築地さらしなの里 赤塚様築地さらしなの里
赤塚様

動画を撮るのも気軽にできたから、自分の声と口調で伝わる説得力も併せてとってもクオリティが高かった。
回転も落とさず、こんにちハローで作った動画をどういう風に活用していくかを常に模索しながら取り入れていきたいですね。

こんにちハロー早見こんにちハロー
早見

ありがとうございました、ぜひ今後ともサポートさせてください!